When i m 64 – Beatles base karaoke

IMPORTANTE METTETE MI PIACE ALLA NOSTRA PAGINA Vi chiediamo solo questo piccolo favore, in cambio vi facciamo scaricare migliaia di basi karaoke gratuitamente.

Beatles When i m 64 - Beatles scarica la base midi gratuitamente (senza registrazione). Basikaraoke.me è un motore di ricerca di basi karaoke. nel seguente formato: mid

Cerchi altre basi di AUTORE, guarda la pagina a lui dedicata Clicca per vedere tutte le canzoni di Beatles (Non preoccuparti si apre in un altra pagina, questa non scomparirà)


Ecco il Testo (karaoke) della canzone, il link per effettuare il download lo trovate a pagina 2 dI Beatles When i m 64 - Beatles

Testo della canzone
"when i'm 64"
(The Beatles)

When I get older, losing my hair,
many years from now,
will you still be sending me
a Valentine,
birthday greetings,
bottle of wine.
If I'd been out till quarter to three
would you lock the door?
Will you still need me?
Will you still feed me?
When I'm sixty-four.

You'll be older too
and if you say the word
I could stay with you.

I could be handy, mending a fuse
when your lights have gone
you can knit a sweater
by the fireside,
Sunday morning go for a ride.
Doing the garden,
digging the weeds,
who could ask for more.
Will you still need me?
Will you still feed me?
When I'm sixty-four.

Every summer we can rent a cottage
in the isle of Wight,
if it's not too dear.
We shall scrimp and save
grandchildren on your knee,
Vera, Chuck and Dave.

Send me a postcard,
drop me a line,
stating point of view.
Indicate precisely
what you mean to say,
yours sincerely wasting away
Give me an answer,
fill in a form,
mine for evermore.
Will you still need me?
Will you still feed me?
When I'm sixtyfour



When i m 64 - Beatles.




Sfoglia gli altri brani di Beatles QUI
Cerca altri file mid QUI

Per scaricare la canzone vai a pagina 2

Stiamo generando il link .... attendi


IMPORTANTE METTETE MI PIACE ALLA NOSTRA PAGINA Vi chiediamo solo questo piccolo favore, in cambio vi facciamo scaricare migliaia di basi karaoke gratuitamente.